In one ear and out the other?

Suddenly someone shouts and doors are slammed. Communication in the family is a tricky thing, especially as children sometimes switch off. Five examples from everyday life - and how you can do better.

Sunday morning, somewhere in Switzerland. A mother shouts: «No!» The child turns a deaf ear. «If not, then ...», threatens the mother. The escalation of parental power begins.
Orders, threats, admonishments. Shouting, power struggles, tears: we've all been there. And ask ourselves: Is it necessary?

«We long for respect and suffer when we don't receive it.»

Communications expert René Borbonus

It doesn't have to be, says communications expert René Borbonus. He says: «Respect is the basis of functioning relationships. People need respect, especially in parent-child relationships. We long for respect and suffer when we don't receive it.»

Respectful communication means «seeing» the other person, empathising with them.

Respect comes from the Latin respicere and means to look back. «Respectful communication expresses that we see the other person and respect their opinion,» explains Borbonus. If you do this, you are also allowed to disagree. «But the point is: if we feel that our opinion or idea is not respected, problems arise because communication is not successful.»

Five examples from everyday life

1 How do you deal with accusations?

  • Situation: «Nie darf ich ... immer muss ich!» (das Kind). «Wie oft muss sich dir noch sagen, dass ... (die Eltern). 
  • Resultat: Geschrei und Frustration. Niemand will nachgeben. 
  • Lösung: Zurück auf die Strasse der Sachlichkeit. Sich mit der Frage behelfen: «Worauf beziehst du dich?» «Woran denkst du ganz konkret?» 
  • Erklärung: Pauschalisierungen sind respektlos. Wir werden bewertet, das bereitet uns Probleme, sofern es kein Lob ist. Mit der Beobachtung passiert das nicht. Hinter jeder Bewertung steckt eine Beobachtung. Diese können wir erfragen und so mehr Ruhe ins Gespräch bringen.

2 How do you communicate respectfully?

  •  Situation: Das Kind ist nervös oder ängstlich, weil es anderntags eine Prüfung oder einen Auftritt hat. Es sagt: «Ich will nicht in die Schule!» Eltern antworten: «Ach komm, das ist doch nicht so schlimm, das schaffst du schon.» 
  • Resultat: Das Kind ist frustriert, fühlt sich nicht ernst genommen. Die Eltern sind genervt.
  • Lösung: Empathisch sein, den andern sehen. Sich ins Kind hineindenken, die Angst sehen und sie thematisieren. Zum Beispiel: «Ja, du bist aufgeregt, du hast Angst, den Text zu vergessen, oder es macht dir Sorgen, dass du dich blamieren könntest.» 
  • Erklärung: Eltern neigen manch­ mal dazu, unfreiwillig respektlos zu sein, indem sie bagatellisieren und sagen: «Komm, ist doch nicht so schlimm, das schaffst du schon, du hast ja schon ganz andere Sa­chen geschafft, ein Beinbruch wär jetzt schlimmer.» Das ist gut ge­meint, allerdings bedeutet es in Wahrheit: den andern nicht sehen. Wir sehen das Gefühl nicht, wir bagatellisieren es und delegitimie­ren es zusätzlich. Das Kind fühlt sich nun doppelt schlecht, zum einen, weil es Angst hat, zum an­dern, weil es sich in dieser Angst falsch wähnt, weil es als Einziges Angst hat, mit diesem Gefühl also offenbar auch nicht richtig liegt.

3. which statements should be avoided in the family?

  • Situation: Der Vater ist im Bade­zimmer und putzt sich die Zähne. Routinemässig überprüft er die Zahnbürste des Sohnes. Sie ist tro­cken. Er ruft in das Zimmer des Sohnes: «Sag mal, hast du dir die Zähne geputzt?» Das Kind ruft zurück: «Ja, klar.» Der Vater zitiert ihn ins Bad und bringt ihn dazu, die Zähne zu putzen.
  • Resultat: Das Kind gehorcht, der Vater hat seine erzieherische Auf­gabe erfüllt. Besonders gut fühlen sich aber beide nicht. Denn faktisch hat der Vater seinen Sohn als Lügner entlarvt («Du hast dir dei­ne Zähne ja gar nicht geputzt!»). 
  • Lösung: «Kind, du hast dir deine Zähne noch nicht geputzt, komm bitte ins Bad, Zähne putzen.» 
  • Erklärung: Der Vater hat die Kon­sistenz seines Kindes in Frage ge­stellt, also auch dessen Glaubwür­digkeit. So entstehen in der Regel keine wirklich guten Gespräche.

4. are we discussing too much?

  • Situation: Die Mutter fragt das Kind nach der Schule: «Möchtest du nicht lieber zuerst Hausaufga­ben machen?» Das Kind antwor­tet: «Nein.» Nach längerer Diskus­sion sagt die Mutter: «Du machst zuerst die Hausaufgaben und gehst dann Fussball spielen.» 
  • Resultat: Das Kind ist verwirrt, die Mutter verärgert. 
  • Lösung: Sich klar werden, welches Ergebnis man will. Eine klare Aus­sage machen, ohne Begründung. 
  • Erklärung: Wir stellen zu viele Fragen. Damit verwirren wir unsere Kinder. Wenn das Kind auf obige Frage mit Nein antwortet und ich seine Entscheidung korrigiere, respektiere ich seine Entscheidung nicht. Mit meiner Frage habe ich streng genommen dem Kind einen Entscheidungsrahmen übergeben, den ich eigentlich gar nicht übergeben wollte, weil ich ja gerne hätte, dass es so entscheidet, wie ich will.

5. do you have to justify a «no»?

  • Situation: Kind: «Papa, ich möchte noch ein Gummibärchen.» Vater: «Nein, du hattest schon welche.» Kind: «Aber nur drei, und die waren alle weiss.» 
  • Resultat: Der Vater ist ratlos. 
  • Lösung: Ein Nein nicht begründen, sondern drei Schritte weiterdenken. Sagen: «Ja, Gummibärchen, das wär jetzt toll, würd ich auch gern essen, am liebsten einen ganzen Haufen. Das geht jetzt aber nicht, denn wir essen gleich. Frag mich doch nach dem Abendessen nochmals.»
  • Erklärung: Man sollte es vermeiden, ein Nein zu begründen, weil man sich damit auf weitere Diskussionen einlässt, die ärgerlich sein können. Begründet man ein Nein, geht es nur noch um den Grund, nicht um das Nein. Besser: Einen alternativen Impuls setzen und sagen: Frag mich nach dem Essen nochmals. So bleibt die Energie im Spiel. Schlimmstenfalls fragt dann das Kind: Warum nicht? Dann kann man es begründen, muss es aber nicht. Begründet man es aber, ist man da, wo man immer schon war.

Four tips for good communication and more

René Borbonus about ...

... Apologies:

One of the most powerful tools in communication. If you apologise properly, sincerely and well, it has a lot of power. A good apology needs three things. Firstly: remorse. If you apologise credibly, it immediately restores trust. Secondly, empathy. Saying that it has affected you and now you are sad. Thirdly: a plan. Credible reassurance that it won't happen again.

... Comparisons:

We often criticise by comparing: «Look how nicely Anna has tidied her room!» «Nicolas plays the piano so well, he practises every day.» What we achieve with our children is that they hate Anna's or Nicolas' guts.

... fake questions:

«Why is your jacket on the floor?» The question is purely rhetorical, because it's about something else: the jacket should be hung up. Backhanded criticism is annoying.

... claims:

«Everyone else is allowed, but not me.» It's all about emotions here. So you say: «Yes, it would be great to game for ten hours straight. And now you're angry because you think it's unfair. But I'd like to show you how I see it.» Then start the negotiations. But remain unyielding in the area that is important to you.

... conflicts:

Children need conflict. It's exhausting and can also be hurtful. But I think it's a mistake for parents to want to avoid conflict and escalation. Many parents are caught up in this demand for wellness. We owe our children an argument, even if they then hurl an «I hate you!» at us or call us the «worst mum / worst dad in the world». We have to put up with that. The important thing is not to let it get to you. The hormonal fog will clear.


How to communicate correctly - four tips

  • Speak briefly. The more we say, the more resistance builds up.
  • Simple language. Don't use words that the other person doesn't know. Children in particular often don't ask questions because they don't want to make a fool of themselves.
  • Proceed in a structured manner. So first say the reason, then the goal.
  • Make the structure audible. So make paragraphs orally, as you would if you were doing it in writing. Mention the three ideas or the three aspects, for example.

To the author:


René Borbonus studierte Germanistik, Psychologie und Politik, ist ehemaliger Redenschreiber und arbeitet heute als Redner, Rhetoriker und Kommunikationstrainer. Er lebt in Deutschland, ist verheiratet und hat zwei Söhne.
René Borbonus studied German language and literature, psychology and politics, is a former speechwriter and now works as a speaker, rhetorician and communications trainer. He lives in Germany, is married and has two sons.
www.rene-borbonus.de

Read more:

  • Starting kindergarten brings many changes for parents and their child. Educational scientist Margrit Stamm demands: «Parents need to let go more».
  • Nervous before day 1? How to get your child off to a good start in the «Chindsgi»