Holidays at last: Bravo kids, bravo parents!
Finally, the last day of school! On this one day, I even let my children throw their satchels on the floor, wherever they go. We've done it, the school year is over. No more getting up early, searching for notes and making sandwiches for six weeks - just summer, sun and holidays. Now we all feel the great freedom.
Bravo, kiddos!
They did well, our children. On the whole. Even if their grades have diminished our hopes that there might be a talented youngster of the century growing up in our house who could finance our early retirement in their mid-fifties. No chance of the villa on Lake Zug ... Anyway, they've made an effort!
Our children did their «Hausis», most of the time. They studied for tests, sometimes. And they obviously didn't completely misbehave at school, judging by the teacher's smile when we said goodbye. But maybe she was just looking forward to the holidays herself. The kids trotted off to school every day, sometimes more, sometimes less grumpy. «Taking part is everything, not just at the Olympics,» I think philosophically. And stop thinking about grades and Lake Zug.
To celebrate, we're having a little summer holiday kick-off party. Ice cream cake and syrup cocktails for everyone. Including lots of ice cubes, paper umbrellas and colourful straws in the glass. We parents give everyone a book to relax and read in the hammock, a small toy for outside - chalk, bubbles, rubber twister - and a summer film on DVD.
Now the children are happy. And us parents? We have just as much reason to celebrate, because we have also achieved quite a lot this school year.
The plural parentatis - what WE have achieved!
I hate it when I hear from my best friends all school year long: «Caffeinating together? Nah, you, we're really stressed out here! We haven't done our maths yet and we haven't tidied up our school bags either.» That annoying pluralis parentatis! I always want to say back: «WE were at school together 20 years ago and OUR satchels have long since been disposed of. Thank goodness!» But that's no way to maintain friendships.
So I prefer to organise a little get-together with friends on the last day of school so that we parents can get into the holiday spirit. And we can raise a glass to everything we've achieved this school year:
- Wir haben im letzten August wunderschön glatte und saubere Hefte eingebunden – die wir jetzt zerknittert und bunt befleckt zurückbekommen. Plus Unmengen an Zetteln sowie mehr oder minder künstlerische Kunstwerke. Und wir fragen uns, ob man die eigentlich wirklich alle aufheben muss und wenn ja, wo?
- Wir haben alles mit Initialen und Namensklebern versehen – und sehen dennoch nur zwei Drittel der Schulmaterialien wieder. Obwohl wir uns mit spitzen Fingern durch die miefigen Fundkisten gewühlt haben. Irgendwo im Schulgebäude muss ein schwarzes Loch sein, das die Klamotten, Stifte, Schläppli, Z'Nüni-Boxen und Armbanduhren eingesaugt hat.
- Wir haben wieder und wieder auf Ordnung bestanden, Ränzen ausgegekippt und Turnbeutel geleert und gewaschen. Trotzdem finden wir jetzt ganz unten ein graues pelziges Etwas, bei dem wir nur hoffen können, dass es nur ein verschimmelter Apfelrest und keine mumifizierte Maus ist. Und der Turnsack müffelt schlimmer als die gesamte Nati nach einem Match.
- Wir haben Lernkrisen gemanagt und unsere Kinder mit Bestechung durch Gaming-Zeit und Gummibärchen zum Lernen motiviert. Gleichwohl finden die das Präteritum einfach nur dumm («das steckt ja schon im Namen: Präteri-dumm!») und Auswendiglernen das Letzte («Mensch, das kann man doch heute eh alles googeln!»). Insgeheim geben wir ihnen recht.
WE were at school together 20 years ago and OUR schoolbags have long since been disposed of. Fortunately!
- Wir haben schwierige Gespräche mit Lehrern geführt und noch schwierigere mit den Eltern anderer Schüler. Am Ende war immer unser Kind der Buhmann und die andere Partei völlig fehlerfrei. Es ist schon der halbe Ferieneffekt für Eltern, wenn wir uns nicht mehr bei jedem Telefonklingeln panisch fragen, ob unser Kind wohl gerade gespuckt, in der Klasse geflucht oder ein anderes Kind geohrfeigt hat.
- Wir haben das alles ein ganzes Schuljahr lang überstanden. Wir sind kilometerweit gefahren für unsere Kinder, haben gebacken für ihre Verkaufs-Stände, Lager und Sommerfeste, und haben sie zum Lernen lauter angefeuert als Vladimir Petković seine Nati-Jungs. Wir haben klaglos Stapel an Knitter-Zetteln bewältigt, Berge an Müffel-Wäsche gewaschen und Pfützen an Kindertränen getrocknet.
If that's not a reason to celebrate! Topped with a slice of ice cream cake. And a cocktail, mixed by our children and secretly spiked by us with a sip of Prosecco. The rest is then served in the evening when the children watch their DVD and we parents review the highs and lows of the school year. Survivor stories, really.
Here's to a great holiday!
Image: Pexels.com
Read more:
- Schulreise ist, wenn die Wurst ruft. Die Wurst ruft im Juni: Das ist der Monat der Schulausflüge. Schnatternde Kinder in Zweierreihen bevölkern massenweise Bahnhöfe, Busse und Trams. Für Mütter bedeutet das aber nicht nur Tralala.
- Wie Familienferien gelingen. In die Berge? Oder auf den Bauernhof? Mit dem Planwagen oder lieber mit dem Velo? Das Angebot an Familienreisen ist riesig.